![]() |
|
|||
![]() |
In this email, we will explain why Unicode supported software applications need to accommodate positional character glyphs to truly support Arabic script. Global software needs have created a strong demand for "local" language support of technologies. However, even with the rise of Unicode supported applications and awareness to "develop for localization," many applications fall short of adequate when it comes to supporting Arabic script. Often, even within the localization industry, there is a pervasive lack of knowledge concerning the Arabic language and its script. Arabic letters assume different forms according to their positions within a word and are written from right-to-left. The appearance of some letters change minutely, while others seem to change dramatically. Below are examples of two letters ط (T) and ه
(h). See how one of them (" ط ") remains
almost unchanged, even when situated in different positions within a word?
The second's (" ه ") appearance changes
dramatically according to its position within a word. In the Arabic Unicode
set, each letter has a minimum of five unique Unicode IDs to accomodate
positional glyphs, regardless of the extent to which the letter shape
seems to have stayed the same. The Unicode for each letterform is represented
below its example. The overlying window is the program’s text editor interface, and represents how the final text should render. However, beneath is the actual image window with all letters incorrectly rendered in their isolated forms. This behavior makes it impossible to create text-based graphics from the software's text editor. At the same time, the manufacturer of the product is missing out on a market opportunity. Arabic is the fastest growing language on the Internet. The fact that many software products do not support Arabic properly results in an undervaluation of the Arabic market. Aside from Microsoft products, few titles offer comprehensive script and interface support for the language. Ironically, in the case of the software above, computer stores sell multiple Arabic language tutorials, while the product itself is unavailable. ؟
Did you know ? |
|
||
| The need for education about Arabic localization and technology issues is becoming apparent. This email is one of a series that will highlight issues in localizing for the Arabic language. This email was written and distributed by Alawy, LLC. Alawy specializes in Arabic language technology development and localization. In tandem, Alawy also provides cultural, market & language consulting services. Alawy, LLC. 57 Warren Street
Norwich, CT 06360
United States of America
Tel: 1 (860) 859-3564
83 Thacher Street
Milton, MA 02186
United States of America
Telephone: 1 (617) 273-0102.
|
||||