Web
Localisation
  Development
 
  

>>Web Localisation


In order to make sure that you are talking to your Arab customers, clients, or target audience in the most impactful way possible, you need to speak in a voice that sounds familiar to them.

Alawy localizes your web.

Localisation is the process through which your product is adapted to suit the needs of a given language and/or culture. Our services enable corporations to respond to the demands of the MENA market, which include some of the wealthiest countries in the world.

Localisation is more than translation. While translation is the business of converting text, localisation converts:

  • ConCepTS,
  • s e n s i b i l i t i e s,
  • protocol, and
  • æ s t h e t i c s.

By not just translating, but localizing websites, Alawy LLC lets our clients' Internet strategies bridge language and cultural barriers. We will localize your corporate identity to appeal to the æsthetic tastes of Middle Eastern culture. From the interface to the backend, Alawy LLC provides full localisation services.

Alawy LLC supports the special needs of the Arabic script by using standardized Unicode encoding on all Arabic language webpages. All solutions are reviewed for linguistic accuracy by our Chief Arabic Linguist. We have established controls to ensure that the localized product will be universally understood in any part of the Arab world. Solutions are extensively tested on environments that replicate deployment conditions before being released to the client.

Every project is different. To get a better idea of your needs, please fill out our short and simple quote form.

Arabic Translation for Supporting Media In support of your corporation's online campaigns, Alawy LLC provides localized translation of its trade publications and marketing material from English into Arabic.

 

 

Home